Logo Universidad Autónoma de Sinaloa Logo Facultad de Informática Mazatlán
Unidad Regional Sur · Facultad de Informática Mazatlán

Traductor Mayo-Yoreme a Español

Proyecto de Servicio Social. Universidad Autónoma de Sinaloa.

Apellidos Yoreme Mayo

El significado de nuestros apellidos en lengua mayo-yoreme

Identidad Personal y Comunitaria

El apellido yoreme es una de las marcas identitarias más fuertes en la comunidad. Cada apellido tiene su historia y significado, conectándonos con nuestros ancestros, la tierra y los sucesos vividos. Los apellidos mayos reflejan la relación profunda con la naturaleza.

Historia en los Nombres

Muchos apellidos mayo narran historias específicas, como acciones realizadas por un ancestro (Buitimea: "lo mató corriendo"), o características del entorno familiar (Bacasagua: "Flor de Carrizo"). Cada apellido es un testimonio vivo de la cultura yoreme.

Aki

Pitahaya

Alamea
ala = sabe / méa = matar

Sabe matar

Anguamea
anwapo = donde hay gente / méak = lo mató

Donde hay gente

Bacasagua
baaka = carrizo / seewa = flor

Flor de carrizo

Baijgo
bahwo

Brisa

Bajeca
bá = agua / jeeka = bebió

Tomó agua

Balmea
bá = agua / méa = mató

Lo mató con agua

Basopoli

Le arrancó la espina en el agua

Patwe
bátwe

Río

Baypoli
baypoli

Sediento

Baysewa
baiji = tres / seewa = flor

Tres flores

Baysewa
báy = con agua / seewa = flor

Florece con el agua

Betemea
bette = pesado / méak = mató

Lo mató con algo pesado

Buichía

Humo

Buichileme
buichilem

Al que le hace el humo

Buitimea
búiteka = corriendo / méak = lo mató

Lo mató corriendo

Chuumujji
chú = perro / múiji = baleado

Perro baleado

Elesuqui
elesuki

Hormiguita

Estrella

Estrella

Flores
seewam

Flores

Gocobachi
wokkow = paloma / bátchi = maíz

Maíz de la paloma

Jatomea
jitta = algo / méak = mató

Algo mató

Jichiumea
jichiwe = desgrana / méa = mató

Lo mató desgranando

Jomaso
jó = lomo / maaso = venado

Lomo de venado

Jupa
juupa

Mezquite

Jupamea
júppa = zorrillo / méak = mató

Mató zorrillo

Jusacamea
jusa = bayo / méak = mató

Mató al bayo

Kutabocha
kútta = palo / bócha = huarache

Huarache de palo

Machijisa

Alba, aurora

Machiria

Luz o amanecer

Mantecori

Palma de la mano

Matus
maatus

Carbón

Moroyoqui
móoro = jefe / yoowe = mayor

Jefe mayor

Mumulmea
muumum = abejas / méak = mató

Mató abejas

Mutosa
mú = tecolote / tosa = nido

Nido de tecolote

Nebuay
ne = me / buaye = come

Me come

Neyoy
ne = me / yóore = respeta

Me respeta

Omokoli
omóokoli

Tortolita

Ontamucha
onta = sal / motchay = en montón

Sal en montón

Saki
saki

Esquite

Seboa
seboa

Alhuate

Sialiqui
sialikki

Todo verde

Siari
siaari

Verde

Siaruqui
siarúkki

Verde roñoso

Somochi
somoochia

Espuma

Sotomea
sotéopo = en la olla / méak = mató

Lo mató en la olla

Tetasiari
tétta = piedra / siaari = verde

Piedra verde

Tonopomea
tónompo = rodilla / méak = mató

Lo mató por la rodilla

Tucari
tukáari

Noche

Ubamea
úbba = baña / méak = mató

Lo mató bañando

Yautmea
yáhut = jefe / méak = mató

Mató al jefe

Yevismea
yébsak = llegó / méak = mató

Llegó y lo mató

Yocupicio
yukkupicio

Llovizna

Patrones Comunes
Sufijo '-mea' Matar / Mamá
Sufijo '-segua' Flor / Flores
Sufijo '-ba' Agua
Sufijo '-picio' (o pisio) Jefe / Respeto
Historias de Familia

Muchas familias conservan historias específicas de sus ancestros. El sufijo "naw" (raíz) es común y refleja la importancia de la raza y la descendencia en la historia yoreme.